MENU CART {{currentCart.getItemCount()}}
安貝卡博士與印度佛教復興運動

安貝卡博士與印度佛教復興運動

消費滿千台灣本島免運費 on order

消費滿1500貨到付款手續費0元 on order

NT$360
{{shoplineProductReview.avg_score}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{shoplineProductReview.total}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{amazonProductReview.avg_rating}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{amazonProductReview.total_comment_count}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
Quantity
Add to Wishlist
The maximum quantity per submit is 99999
This quantity is invalid, please enter a valid quantity.
Sold Out

Not enough stock.
Your item was not added to your cart.

Not enough stock.
Please adjust your quantity.

Limit {{ product.max_order_quantity }} per order.

Only {{ quantityOfStock }} item(s) left.

Please message the shop owner for order details.
Add to Wishlist

Description



【貨號9789574473564】

覺醒,永遠是不曾失去的擁有

讓佛陀再次拯救印度
印度佛教復興運動最輝煌的日子
「自由、平等、博愛」三個普世價值
再度喚起沉寂千百年的人心

  佛教在印度沉寂了千百年,直到二十世紀賤民階級的安貝卡博士出現於世,除了帶領賤民同胞寫下革命血淚奮鬥史,最終還寫下印度佛教復興運動的最輝煌一頁。

  佛教在印度絕跡,是每個讀過印度史或印度佛教史者共有的結論,然而,那是因為對印度現代史的不熟悉。二十世紀的印度,出現一位安貝卡博士,因為有他擬定印度獨立建國的憲法法條,被尊稱為「憲法之父」,然而,他出身自印度種姓制度的最低賤階級──不可觸賤民。

  安貝卡博士與其他賤民同胞無異,備受印度種姓制度荼毒與壓迫,幸運的是,他有受教育的特殊機緣,最終取得歐美名校的博士學位,並憑藉學識專業與魄力,為了帶領賤民同胞爭取基本人權,在印度政治與社會層面掀起賤民革命浪潮。他一邊爭取人權,一邊研究與追溯賤民階級的歷史源頭,赫然發現,原來「不可觸賤民」的起源竟與佛教有關!他們,因為堅持不改對佛教的忠誠,屢受印度教教徒迫害與汙衊,最終背此「賤民」之汙名與忍受非人道待遇,歷經千百年,久遠得忘了自己是誰……。

  安貝卡博士發現了這層秘辛,對於擺脫印度教賤民階級的身分有了一線曙光,最終,為了讓這個階級能夠脫離種姓地獄,他以佛教慈悲為懷的精神,在一次次的呼籲與號召下,於1956年10月,他與五十萬賤民追隨者,圓滿受持佛教三皈五戒的心願。讓他們找到佛法「自由、平等、博愛」的三個普世價值,對他們來說,這不是單純的改宗易教,而是靈性的回歸,回到他們被汙衊為「賤民」之前,從此在印度佛教復興史上,寫下嶄新的起始頁…。

本書特色

  透過作者僧護居士在他仍是比丘時,以回憶錄的方式介紹當時的印度時代背景,與安貝卡的從出生至死亡的每個重要經歷。當安貝卡以偵探小說的模式追溯不可觸賤民階級的起源,並發表於當時的媒體報導時,僧護也以類似手法,敘述安貝卡如何剝絲抽繭、找尋線索並扣緊線索,逐步挖掘出令人震撼的事實真相。

  書中除了主人翁──印度「憲法之父」安貝卡─的生平經歷外,還側面提及印度「國父」─聖雄甘地。他們二人之間究竟是敵?是友?有沒有上演什麼對手戲呢?

  安貝卡在世的數十年,展開不可觸賤民階級在印度政治、社會、文化…等層面的革命,然而,實情遠不只如此,因為,一場心靈革命也同樣展開…。當故事情節來到安貝卡發現賤民階級的起源,確立必須偕同同屬賤民的同胞們回歸佛教的懷抱,發起求受三皈五戒的大願時,安貝卡在數十萬人的皈依大典上,又有一番不同於傳統、驚世駭俗的革新作為。如果沒有如此的大革新,恐怕印度佛教復興運動也只能淪於曇花一現。他為什麼這麼做?他做了什麼?原因就在書中,等待讀者們共同發掘。


僧護居士

  原名丹尼斯․林伍德(Dennis Lingwood, 1925-),出生於英國倫敦。他早年透過自修,對文化和東方哲學方面培養出相當濃厚的興趣,並且在16歲那年,發現自己過去世是佛弟子。第二次世界大戰期間,他被徵召入伍前往印度。他戰後留在印度出家,法名僧護比丘。他在喜馬拉雅山山麓駐足的14年,讓他有機會結識佛教幾大傳承的導師。他在推動佛教復興運動這方面扮演著極為重要的角色,尤其跟安貝卡博士追隨者共事時更是如此,並大量從事與這方面相關的書寫與教學。他受邀回到英國以及當時新興的佛教界之後,於1967和1968年,相繼創辦了西方佛教會之友(Friends of the Western Buddhist Order, FWBO)和西方佛教會(Western Buddhist Order, WBO)。僧護居士,一位遊走於東方與西方、傳統與現代、原則與現實的譯者。他以豐富的經驗、清晰的思緒去達成使命,而人們對他的作為也大表讚歎。他特別強調精神生活的重要性、心靈友伴以及社群的崇高價值、宗教與藝術的連接,以及需要一個可以支持精神訴求與理想的「新社會」。

  在2010年,西方佛教會之友易名為三寶佛教社團(Triratna Buddhist Community)。這個社團現在在五大洲已經建立了超過60個中心,是世界性佛教運動的領頭羊。過去20年,僧護居士將責任交給他的幾位大弟子,自己只負責文書工作、私人信件、多方接待訪客。最近,他只監督某些論文之發表,闡明他創辦的各項運動該如何進行。他目前居住在「加持中心」(Adhisthana)。這個三寶佛教社團的新產業,坐落在赫里福德郡鄉村,正逐漸發展成一個聚集來世界各地佛友的研究中心兼圖書館。


劉宜霖居士

  新加坡人,土木工程系畢業,在建築業任職近八年。現為台灣師範大學翻譯所博士班畢業。近年兼修梵文/巴利語,對佛學和禪學有濃厚興趣。與教授、同學的合著有《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》和《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》。譯作有《我心是金佛》、《洞見最真實的自己》、《我是愛、我是喜》和《我是如何拯救印度佛教:印度佛教復興血淚史——護法大士傳記》。

僧護
 劉宜霖
大千文化
2021年3月
平裝本 / 288頁 / 15x21cm

● 著作權法保護之商品(書籍、印刷品及影音商品等)除有非人為之瑕疵外,一經販售或拆封概不接受退貨。



Related Products